小语种翻译的发展

新中国已经成立七十年,七十年来祖国不断富强繁荣,国际地位随之越来越高,近几年国家帮助一带一路的沿线国家,那些先前鲜少联系的国家如今也有了越来越多的联系,随着交流的不断深入,需要的翻译人员也越来越多。学习小语种也成为了一股热潮。那么今天慕迪灵的吃瓜能手小灵子就和大家一起了解一下关于小语种翻译的知识。

                                                                                                                   



首先给大家讲讲什么是小语种, 我们所说的小语种其实是一种习惯称谓,代指英语以外的其他所有外语语种。事实上,小语种包含日语、韩语、德语、法语、俄语等多国使用的联合国通用工作语。还有一些平时极少会用到或者很少被人了解的语言,只有少数对应国家才会使用的语言,例如欧洲的意大利语.瑞典语.塞尔维亚语,亚非的波斯语.印尼语等。这些语言我们鲜少接触,更谈不上学习运用,这就造成了巨大的小语种翻译人才缺口。

为什么现在急需要小语种翻译人才的补充呢?当然是跟国家的飞速发展密不可分啦。比如北京,每年有许多的外事活动和体育赛事,包括很多著名景点,经常会有许多国外友人的到来,在北京每天随便出个门都能碰到外国友人,那么随之而来的一个大问题就是如何交流。北京有许多有名的语言高校,每当这些活动举办的时候,就会看到志愿者里有很多语言高校的学生们。而且小语种现在在我国处于刚开始起步的阶段,小语种教育也需要大量人才,这也是是造成小语种学习热潮的一个原因。

不只是小语种学习,现在大众对小语种翻译的需要也非常大,进行跨国商业合作的合同翻译,出国游玩驾照翻译,还有一些小语种文学作品的翻译等专业或者是不专业的翻译需求。但现在市面上小语种的翻译质量良莠不齐

人才的匮乏会明显的限制整个翻译市场的壮大与发展,国际性会议的大幅度

增多,更导致了小语种人才严重稀缺。

北京慕迪灵翻译有限公司是一家提供多语种、多行业的专业翻译公司。公司从事各类文字翻译服务,陪同翻译服务,同传口译以及交传口译等翻译服务。

有任何想要了解的欢迎多多来找小灵子打探哦~

 

 左下角客服
客服电话 资料翻译 商务口译 同声传译 外语配音 证件翻译 右侧客服